听写的某歌

貴方は今何処で何をしていますか
この空の続く場所にいますか

今まで私の心を潤っていたもの
失って 初めて 気づいた
こんなにも私を支えてくれていたこと
こんなにを笑顔くれいたこと

失ったたちはただ一緒は 途轍もなく 大きすぎで
遠い もと相当必死に でも 私でも楽けれど 
まるで 風のように 擦りむけて
届きそうね 届かない
孤独と絶望に胸も締め付けなんで
心が壊れそうになるけれど
思いでに残る あなたの笑顔
私のいつも励ましてくれる

もう一度あの頃に戻ろう
今度はきっと大丈夫
いつも傍で笑っていようお
貴方のすぐ傍で

貴方は今何処で何をしていますか
この空の続く場所にいますか

いつものように笑顔でいてくれますか
今はただそれを願い続ける

你现在在哪里做着什么呢
在这片天空所能相连的地方吗

至今为止温润我心灵的东西
失去之后 才刚刚发现
如此这样扶持我的事
如此对我绽放着笑颜

失去之时仅仅毫无道理的在一起
太远了 要回去的话得相当拼命 然而即便如此我也乐在其中
宛如风一般呼啸而去
好象能传递的到 又传递不到
孤独与绝望让心慌的纠结
心好象坏掉了一样
能成为回忆留下 你的笑颜
一直在鼓励我的
再一次回到那个时去吧
这次一定没有关系
一直在我身边欢笑吧
在你的咫尺之间

你现在在哪里做着什么呢
在这片天空所能相连的地方吗

能和往日一样对我微笑吗
现在仅仅在这么祈愿着
22:30 | 无聊的翻译堆积
comment(0)     trackback(0)

 peace of mind

N久之前帮朋友翻的东西,拿出来晒太阳

究竟需要多少时间 彼此的心才能相通
所有寂寞的笑颜 能治愈就好了呢
太相近因而没注意到 最重要的人
只要能够陪伴在身边,就可以感到幸福

无论是寂寥的夜晚 欢愉的清晨
守护我的
仅仅是一句“谢谢你” 保持无法传递给你的状态
有些惧怕坦率的自己
在你的臂腕中慢慢的舒展开心结
被你温暖且平静的拥抱

蓦地静静望向窗外 雪花飞扬飘散后降落
在渲染成纯白一片的世界里 相依于你的声音中

我的弱点 强词夺理的地方
你也能全盘的接受
只有朴实真挚的言语 渐渐地溢散而开
什么时候也能像梦里的一样 可以醒悟而来呢
无法忘记 这个瞬间 永远不要离开哦
闭上眼睛 许上一个愿

被泪水浸湿 脸颊上映衬出的是
现在就可见到的 连接着心的光芒

无论是寂寥的夜晚 欢愉的清晨
守护我的
仅仅是一句“谢谢你” 保持无法传递给你的状态
有些惧怕率直的自己
在你的臂腕中慢慢的舒展开心结
被你温暖且平静的拥抱

more... »

16:32 | 无聊的翻译堆积
comment(0)     trackback(0)

 SL番外小说

没有比周日更让人郁闷的日子了,就像今天下午这样即没有工作也没其他可做的事——
九月中旬懒洋洋的午后。
午餐过后,仓桥柊一身穿白色的长袍,品味着大吉岭清淡香气的同时舒坦的坐在沙发上看电影。
蔓延在安静的钢琴曲旋律之下的这部上了年份的法国电影,作为描写年轻恋人们阴郁无常的爱情故事而享有很高的知名度,被其印象派绘画似的蒙上一层淡泊光华的画面吸引而开始欣赏,然而大约过了十分钟,无意识间完全不知故事进行到了哪里,柊一感到了空虚。
很清楚的知道会成这样的原因,是由于自己身边冴木的存在。从刚才起就莫名其妙地把肘支在扶手上耵着自己看。

more... »

16:36 | 无聊的翻译堆积
comment(0)     trackback(0)
| HOME |